內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國國家通用語言文字法》辦法
發(fā)布時(shí)間:2024-05-15 22:03 來源:自治區(qū)民族事務(wù)委員會
內(nèi)蒙古自治區(qū)第十三屆人民代表大會常務(wù)委員會公告第六十二號
2021年9月29日,內(nèi)蒙古自治區(qū)第十三屆人民代表大會常務(wù)委員會第三十次會議修訂通過《內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國國家通用語言文字法〉辦法》,現(xiàn)予公布,自2022年1月1日起施行。
2021年9月29日
內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國國家通用語言文字法》辦法
(2007年5月31日內(nèi)蒙古自治區(qū)第十屆人民代表大會常務(wù)委員會第二十八次會議通過 2021年9月29日內(nèi)蒙古自治區(qū)第十三屆人民代表大會常務(wù)委員會第三十次會議修訂)
第一條
為了維護(hù)國家通用語言文字的主體地位,鑄牢中華民族共同體意識,使國家通用語言文字更好地為經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展服務(wù),根據(jù)《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》《中華人民共和國國家通用語言文字法》和國家有關(guān)法律、法規(guī),結(jié)合自治區(qū)實(shí)際,制定本辦法。
第二條
自治區(qū)行政區(qū)域內(nèi)國家通用語言文字的使用、管理和監(jiān)督,適用本辦法。法律、行政法規(guī)已經(jīng)作出規(guī)定的,從其規(guī)定。
本辦法所稱的國家通用語言文字是普通話和規(guī)范漢字。
第三條
公民有學(xué)習(xí)和使用國家通用語言文字的權(quán)利。任何組織或者個(gè)人不得干涉他人學(xué)習(xí)和使用國家通用語言文字。
推廣普通話和推行規(guī)范漢字是全社會的共同責(zé)任。
第四條
自治區(qū)全面推廣普及國家通用語言文字,深入開展鑄牢中華民族共同體意識教育,促進(jìn)中華文化認(rèn)同和文化傳承,維護(hù)國家主權(quán)和國家統(tǒng)一,鞏固和促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)。
第五條
自治區(qū)科學(xué)保護(hù)各民族語言文字,尊重和保障少數(shù)民族語言文字學(xué)習(xí)和使用。
第六條
旗縣級以上人民政府應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對語言文字工作的領(lǐng)導(dǎo),將語言文字工作納入國民經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展規(guī)劃。
旗縣級以上人民政府應(yīng)當(dāng)將語言文字工作所需經(jīng)費(fèi)列入本級財(cái)政預(yù)算。
第七條
旗縣級以上人民政府語言文字工作部門負(fù)責(zé)管理和監(jiān)督本行政區(qū)域內(nèi)語言文字的使用,其主要職責(zé)是:
(一)貫徹實(shí)施有關(guān)國家通用語言文字的法律、法規(guī)和政策;
(二)制定并組織實(shí)施本行政區(qū)域內(nèi)國家通用語言文字工作規(guī)劃;
(三)管理、監(jiān)督、檢查國家通用語言文字的社會應(yīng)用;
(四)協(xié)調(diào)各部門、各行業(yè)的語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化、信息化工作;
(五)開展國家通用語言文字工作評估檢查和語言文字使用情況調(diào)查;
(六)組織、指導(dǎo)國家通用語言文字培訓(xùn)、測試;
(七)開展國家通用語言文字宣傳推廣普及;
(八)法律、法規(guī)規(guī)定的其他職責(zé)。
教育、民族事務(wù)、人力資源和社會保障、文化和旅游、民政、新聞出版、廣播電視、市場監(jiān)督管理等部門應(yīng)當(dāng)按照各自職責(zé),做好國家通用語言文字的相關(guān)工作。
第八條
蘇木鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民政府、街道辦事處應(yīng)當(dāng)做好轄區(qū)內(nèi)國家通用語言文字的相關(guān)工作。
第九條
各級人民政府對在國家通用語言文字事業(yè)發(fā)展中作出突出貢獻(xiàn)的組織或者個(gè)人,給予表彰和獎(jiǎng)勵(lì)。
第十條
國家通用語言文字的使用,應(yīng)當(dāng)符合國家通用語言文字的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。
第十一條
國家機(jī)關(guān)以國家通用語言文字為公務(wù)用語用字。法律另有規(guī)定的除外。
國家機(jī)關(guān)組織召開會議或者開展少數(shù)民族重大節(jié)慶活動時(shí),根據(jù)需要,可以同時(shí)使用國家通用語言文字和當(dāng)?shù)赝ㄓ玫纳贁?shù)民族語言文字,并為使用少數(shù)民族語言文字人員提供必要的翻譯。
第十二條
學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)以國家通用語言文字為基本的教育教學(xué)用語用字。
以少數(shù)民族學(xué)生為主的學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)依法實(shí)施國家通用語言文字教育和少數(shù)民族語言文字教育。
尊重和保障少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)本民族或者當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z言文字;鼓勵(lì)各民族學(xué)生互相學(xué)習(xí)語言文字。
第十三條
廣播、電影、電視等以國家通用語言文字為基本用語用字。
第十四條
公共服務(wù)行業(yè)以規(guī)范漢字為基本服務(wù)用字,根據(jù)需要,可以同時(shí)使用規(guī)范漢字和當(dāng)?shù)赝ㄓ玫纳贁?shù)民族文字。
提倡公共服務(wù)行業(yè)以普通話為服務(wù)用語。
第十五條
下列情形,應(yīng)當(dāng)以規(guī)范漢字為基本用字,根據(jù)需要,可以同時(shí)使用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫纳贁?shù)民族文字:
(一)報(bào)紙、期刊、圖書、音像制品等出版物用字;
(二)影視屏幕、電子屏幕、舞臺字幕用字;
(三)公共場所的設(shè)施用字;
(四)信息處理和信息技術(shù)產(chǎn)品用字;
(五)招牌、廣告用字;
(六)企業(yè)事業(yè)組織名稱;
(七)產(chǎn)品的包裝和說明用字;
(八)其他面向社會公眾的標(biāo)識性用字。
第十六條
繁體字、異體字的保留和使用,按照國家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第十七條
公共場所的招牌、廣告牌等的文字應(yīng)當(dāng)保持完整,缺損時(shí)應(yīng)當(dāng)及時(shí)修復(fù)。
第十八條
依照本辦法規(guī)定以普通話為基本用語的,遇有下列情形,可以使用方言也可以使用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫纳贁?shù)民族語言:
(一)國家機(jī)關(guān)的工作人員執(zhí)行公務(wù)時(shí)需要使用的;
(二)經(jīng)國家或者自治區(qū)廣播電視主管部門批準(zhǔn)的播音用語;
(三)戲曲、影視等藝術(shù)形式中需要使用的;
(四)出版、教學(xué)、研究中需要使用的。
第十九條
下列人員的普通話水平,應(yīng)當(dāng)分別達(dá)到國家規(guī)定的等級標(biāo)準(zhǔn):
(一)國家機(jī)關(guān)工作人員應(yīng)當(dāng)達(dá)到三級甲等以上;
(二)教師資格申請人、學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)的教師應(yīng)當(dāng)達(dá)到二級乙等以上,其中語文教師、國際中文教育教師應(yīng)當(dāng)達(dá)到二級甲等以上,使用少數(shù)民族語言授課的教師應(yīng)當(dāng)達(dá)到三級甲等以上,并逐步達(dá)到二級乙等以上;
(三)廣播電臺、電視臺的播音員、節(jié)目主持人和影視話劇演員應(yīng)當(dāng)達(dá)到一級乙等以上,其中自治區(qū)級廣播電臺、電視臺的播音員應(yīng)當(dāng)達(dá)到一級甲等;
(四)公共服務(wù)行業(yè)的廣播員、解說員、話務(wù)員、導(dǎo)游等特定崗位人員應(yīng)當(dāng)達(dá)到二級甲等以上;
(五)高等學(xué)校、中等職業(yè)學(xué)校畢業(yè)生應(yīng)當(dāng)達(dá)到三級甲等以上。
對尚未達(dá)到前款規(guī)定的普通話等級標(biāo)準(zhǔn)的人員,應(yīng)當(dāng)分別情況進(jìn)行培訓(xùn)。
第二十條
國家機(jī)關(guān)工作人員、教師、編輯、記者、普通高等學(xué)校學(xué)生、校對人員和廣告業(yè)從業(yè)人員等的漢字應(yīng)用水平,應(yīng)當(dāng)分別達(dá)到國家規(guī)定的等級標(biāo)準(zhǔn)。
第二十一條
符合國家規(guī)定的語言文字測試機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)組織實(shí)施普通話水平測試和漢字應(yīng)用水平等級測試,等級證書由自治區(qū)人民政府語言文字工作部門頒發(fā)。
第二十二條
旗縣級以上人民政府語言文字工作部門應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè),推動語言文字信息技術(shù)創(chuàng)新發(fā)展,支持語言文字科學(xué)研究。
第二十三條
旗縣級以上人民政府應(yīng)當(dāng)組織語言文字相關(guān)部門和專家,對國家通用語言文字的使用情況實(shí)施檢查。
旗縣級以上人民政府語言文字工作部門根據(jù)實(shí)際需要,可以聘請有關(guān)人員擔(dān)任監(jiān)督員,對社會用語用字情況進(jìn)行監(jiān)督。
鼓勵(lì)新聞媒體和公民對社會用語用字進(jìn)行監(jiān)督。
第二十四條
任何組織或者個(gè)人對不規(guī)范使用國家通用語言文字的行為有權(quán)提出批評、建議,并可以向有關(guān)部門舉報(bào)、投訴。受理部門應(yīng)當(dāng)進(jìn)行調(diào)查處理,及時(shí)予以答復(fù)。
第二十五條
違反本辦法規(guī)定,不規(guī)范使用國家通用語言文字的,由旗縣級以上人民政府語言文字工作部門會同有關(guān)行政部門責(zé)令限期改正;逾期不改正的,由有關(guān)部門依法處理。
第二十六條
旗縣級以上人民政府有關(guān)部門及其工作人員違反本辦法規(guī)定,玩忽職守、濫用職權(quán)、徇私舞弊的,對直接負(fù)責(zé)的主管人員和其他直接責(zé)任人員依法給予處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
第二十七條
少數(shù)民族語言文字的使用,由自治區(qū)人民政府依照憲法、法律的有關(guān)規(guī)定,制定具體辦法。
第二十八條
本辦法自2022年1月1日起施行。2004年11月26日內(nèi)蒙古自治區(qū)第十屆人民代表大會常務(wù)委員會第十二次會議通過的《內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古語言文字工作條例》同時(shí)廢止。
來源:內(nèi)蒙古自治區(qū)民族事務(wù)委員會